إعلان مواضيع الأعضاء بالمنتدى
عدد مرات النقر : 386
عدد  مرات الظهور : 1,341,779۞ أُكتُب الآية التي تَليهاآ ۞
عدد مرات النقر : 323
عدد  مرات الظهور : 1,286,447[مشروع] مجلة منتديات أنمي الزهرة - باب الإنضمام
ينتهي : 24-08-2018
عدد مرات النقر : 77
عدد  مرات الظهور : 111,808

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم   (#1)
mohamed غير متواجد حالياً
مشرف
الصورة الرمزية mohamed

افتراضي عملان كوميديان مترجمان على سبيس تون - 19-08-2015, 11:37 PM

عرضت قناة سبيس تون ابتداءا
من اليوم عملان لكوميديا هما mr men show وlittle miss
لكن راينا انهما مترجمان وهذا لم نعتد عليه من سبيس تون التي نرى منها
دائما المدبلج من مركز الزهرة او الحفاظ على الانجليزي مثل النمر الوردي وتوم وجيري
هل في رايكم توافقون على هذه الخطوة التي قامت بها سبيس تون
ولاعمال اخرى وهي استخدام الترجمة??اخبرونا بارائكم

  رد مع اقتباس
قديم   (#2)
القناص غير متواجد حالياً
عضو جديد
الصورة الرمزية القناص

Thumbs up رد: عملان كوميديان مترجمان على سبيس تون - 20-08-2015, 12:16 AM
أهلا يا أخي محمد شكرا على الموضوع بالنسبة لي لو كان مدبلج لكان احسن بكثير لأن سبيس تون ليس من عادتها أن تعرض اعمال مترجمة إما الإنجليزية دون ترجمة مثل كلاسيك كرتون و غيره و إما مدبلجة يارت لو عرضت حلقة مدبلجة و حلقة بالإنجليزية مثل بوكويو
و شكرا على الموضوع
__________________
وين أيامك يا سبيس تون الحبيبة


قناتي على يوتيوب
https://www.youtube.com/channel/UCXW...nwB-ID5iBswD0A

صفحتي على فايس بوك
https://www.facebook.com/pages/%D8%B...882?fref=photo
  رد مع اقتباس
قديم   (#3)
عاشقة جين كآيدو غير متواجد حالياً
عضو فعال
الصورة الرمزية عاشقة جين كآيدو

افتراضي رد: عملان كوميديان مترجمان على سبيس تون - 20-08-2015, 12:54 PM
اهلاً اخي...

اجل لقد تابعته و نال استحسآني..
برأيي بالترجمه افظل..
و لكن ان تابعه الاطفال فمعظمهم لا يعرفون القراءه لذلك ارى انه من الجانب الجيّد ان يدبلج.
و لكن كان جيداً انهم ترجموه...

شكراً لك و تقبَّل مروري
__________________
No thing in our life is Impossible..,,we must try to reach to our goals

  رد مع اقتباس
قديم   (#4)
محب ساسوكي غير متواجد حالياً
عضو في أول المشوار
الصورة الرمزية محب ساسوكي

افتراضي رد: عملان كوميديان مترجمان على سبيس تون - 20-08-2015, 01:29 PM
خطوة ممتازة من سبيس تون

ليست اول مرة عرض عمل مترجم
قفد عرض عملان على سبيس باور
بلتيش و غينتاما

لكن لو عرض عملان المترجمان الافضل ان لايكون هناك شريط فهذا افضل
  رد مع اقتباس
قديم   (#5)
rokey غير متواجد حالياً
عضو فعال
الصورة الرمزية rokey

افتراضي رد: عملان كوميديان مترجمان على سبيس تون - 20-08-2015, 02:12 PM
الترجمة هو الخيار الأفضل في الوقت الراهن
لتخفيف الحمل المُلقى على عاتق الممثلين الذين لديهم أعمال مستواها أرقى و أولى بالعناية لدبلجتها
و لضمان استمرارية القناة في عرض أعمال جديدة في نفس الوقت
  رد مع اقتباس
إضافة رد



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع



الساعة الآن 04:27 AM
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. translated by all ga2h
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

جميع الحقوق محفوظ لمنتديات أنمي الزهرة
جميع الأراء المطروحة تعبر عن وجهة نظر كاتبها ولا تعبر بأي شكل عن وجهة نظر الإدارة

Security team